铝箔和其他标记的应用APPLICATION OF ALUMINUM FOIL AND OTHER MARKERS
1. INTRODUCTION 介绍
A. The data in this subject comes from Boeing Process Specifications BAC5305 and BAC5312. The airline has a copy of the Boeing Process Specifications Manual.
本主题中的数据来自波音工艺规范 BAC5305 和 BAC5312。航空公司拥有一份波音工艺规范手册。
B. The data is general. It is not about all situations or specific installations. Use it as a guide and to write minimum requirements.
数据是通用的。它并不适用于所有情况或特定安装。请将其作为指南并用于编写最低要求。
C. Refer to SOPM 20-00-00 for a full list of all the vendor names and addresses.
供应商名称和地址的完整列表请参考 SOPM 20-00-00。
2. MATERIALS 材料
A. Application of Aluminum Foil Markers
铝箔标记的应用
(1) Adhesives
粘合剂
(a) BMS 5-14 (SOPM 20-50-12, Type 40)
(b) BMS 5-91, Type 2 (SOPM 20-60-04)
(c) BMS 5-105, Type 2, Class 1 (SOPM 20-50-12, Type 89)
(d) BMS 5-105, Type 2, Class 3 (SOPM 20-50-12, Type 89)
(e) BMS 5-126, Type 2, Class 1 (SOPM 20-50-12, Type 38)
(2) Solvents (SOPM 20-60-01 unless shown differently)
溶剂(除非另有说明,否则均采用SOPM 20-60-01)
(a) Acetone — ASTM D 329
丙酮——ASTM D 329
(b) Aliphatic naphtha — TT-N-95, Type II (Replaces BMS 3-2) or ASTM D 3735, Type III
脂肪族石脑油——TT-N-95,类型II(取代BMS 3-2)或ASTM D 3735,类型III
(c) Cleaning solvent, presealing — BMS11-7, Type I and II
清洁溶剂,预密封——BMS11-7,类型I和II
(d) Ethyl alcohol, denatured, 95% with no added colorant nor bitterant — AMS 3002 or ASTM E 1145, Type II
变性乙醇,95%,未添加着色剂或苦味剂——AMS 3002或ASTM E 1145,类型II
(e) Isopropyl alcohol — TT-I-735, Grade A or B or ASTM D 770
异丙醇——TT-I-735,A级或B级或ASTM D 770
(f) Methyl ethyl ketone — ASTM D 740, Type I (Replaces TT-M-261)
甲基乙基酮——ASTM D 740,I型(取代TT-M-261)
(g) Methyl propyl ketone (MPK) — BMS 11-9, Grades 1 and 2
甲基丙基酮(MPK)——BMS 11-9,1级和2级
(h) Series 80 (SOPM 20-30-80)
80系列(SOPM 20-30-80)
(i) Series 98-1 (SOPM 20-30-98)
98-1系列(SOPM 20-30-98)
(3) Protective Overcoatings
保护性外涂层
(a) SOPM 20-44-01, Type 41 (SOPM 20-60-02)
保护性外涂层
(b) BMS 10-60 clear
BMS 10-60 透明
(c) MIL-PRF-85285 (Replaces MIL-C-83286) clear
MIL-PRF-85285(取代 MIL-C-83286)透明
(d) Edge sealer 4150S, V76381
边缘密封剂 4150S,V76381
(e) Polyurethane — Loctite Stycast PC-18M, V12405 (MIL-I-46058, Type UR) (Replaces BMS 8-109, Type 1)
聚氨酯——乐泰 Stycast PC-18M,V12405(MIL-I-46058,UR 类型)(取代 BMS 8-109,类型 1)
(4) Miscellaneous
杂项
(a) Abrasive paper — Aluminum oxide, 180-grit
砂纸——氧化铝,180目
(b) Metal conditioner/rust remover — MIL-C-10578, Type 2
金属护理剂/除锈剂——MIL-C-10578,类型2
(c) Wipers — BMS 15-5, Class B (replaced by AMS3819, Class 1, 2 or 4, Grade A or B, Form 1)
Wipers——BMS 15-5,B类(由AMS3819,1、2或4类,A或B级,1型代替)
B. Application of Plastic Film Decals and Markers
塑料薄膜贴花和标记的应用
(1) Solvents (SOPM 20-60-01)
溶剂(SOPM 20-60-01)
(a) Aliphatic naphtha — TT-N-95, Type II or ASTM D 3735, Type III
脂肪族石脑油——TT-N-95,类型 II 或 ASTM D 3735,类型 III
(b) Ethyl alcohol, denatured, 95% — AMS 3002 or ASTM E1145, Type II
变性乙醇,95%——AMS 3002 或 ASTM E1145,类型 II
(c) Isopropyl alcohol — TT-I-735, Grade A or B or ASTM D 770
异丙醇——TT-I-735,A级或B级或ASTM D 770
(d) Methyl propyl ketone (MPK) — BMS 11-9, Grade optional
甲基丙基酮(MPK)——BMS 11-9,可选等级
(2) Protective Overcoatings and Process Pastes
保护性面漆和工艺浆料
(a) Aerodur 3002 clearcoat consisting of
1) Clear Coat Base
Aerodur 3002清漆,包括
a) 3002G00002
b) 3002G00005
2) CS6003 Curing Solution
CS6003 固化溶液
3) Clear Coat Activator – Select one of the following:
清漆活化剂——选择以下之一:
a) A9050, Touch Up
A9050,补漆
b) A9052, Standard Limited Surface
A9052,标准有限表面
c) A9055, Full Body Extended Cure
A9055,全体延长固化
d) A9056, Full Body Control Cure
A9056,全体控制固化
(b) Akzo 683-3-2 with X-310A Activator (BAC5710, Type 41) (SOPM 20-60-02)
Akzo 683-3-2,含X-310A激活剂(BAC5710,类型41)(SOPM 20-60-02)
(c) Akzo 683-3-20 with X-310A Activator (BAC5710, Type 41) (SOPM 20-60-02)
Akzo 683-3-20,含X-310A活化剂(BAC5710,类型41)(SOPM 20-60-02)
(d) Akzo 4220T0001 and 0200T129 Activator
Akzo 4220T0001和0200T129活化剂
(e) BMS 10-72, Type VIII, Type IX and Type X topcoats
BMS 10-72,VIII、IX和X类型面漆
(f) BMS 10-125, Type IV and Type VII clearcoats
BMS 10-125,IV和VII类型清漆
(g) BMS 10-151, Type I, Grade A ink, NAZDAR GV Series, V31BL2
BMS 10-151,I类型A级油墨,NAZDAR GV系列,V31BL2
(h) BMS 10-151, Type I, Grade A ink, NAZDAR VF Series, V31BL2
BMS 10-151,类型I,A级油墨,NAZDAR VF系列,V31BL2
(i) Desothane Edge Seal CA8000/B900B and CA8000B Curing Solution, VK5635
Desothane边缘密封CA8000/B900B和CA8000B固化溶液,VK5635
(j) Krylon 1311 Matte Finish Coating
Krylon 1311哑光涂层
(3) Miscellaneous
杂项
(a) Aluminum oxide abrasive paper, cloth, wet or dry type, 150 grit
氧化铝砂纸、布,干湿两用,150目
(b) Aluminum oxide abrasive paper, cloth, wet or dry type, 180 grit or finer
氧化铝砂纸、布,干湿两用,180目或更细
(c) Application squegee — 71601, V76381
涂布刮刀——71601,V76381
(d) Carrier tape — SCPM-3, V76381
载带——SCPM-3,V76381
(e) CPA-1 power grip felt wrapped squeegee, V76381
CPA-1 强力握把毛毡包覆刮刀,V76381
(f) Cutter — ST732-series
切割器——ST732 系列
(g) Masking tape — ASTM D6123/D6123M
遮蔽胶带——ASTM D6123/D6123M
(h) Pin air release tool — 391X, V76381 (ID 75-3455-7437-2)
销子排气工具——391X,V76381(ID 75-3455-7437-2)
(i) Pin air release tool — 71608, V76381 (ID 75-3470-20507)
销子排气工具——71608,V76381(ID 75-3470-20507)
(j) Placard edge adhesion tester — ST8815-AT
标牌边缘粘合测试仪——ST8815-AT
(k) Plastic scraper, CP J5-0275-2010
塑料刮刀,CP J5-0275-2010
(l) Plastic sweep — J5-0275-2010
塑料扫帚——J5-0275-2010
(m) Power Grip Multi-Pin air release tool — MPP-1, V76381 (ID 75-3469-5897-0)
Power Grip 多销子放气工具——MPP-1,V76381(ID 75-3469-5897-0)
(n) Pro rigid felt-edge squeegee — AP8270001, Avery Dennison
Pro rigid 毛毡边刮刀——AP8270001,very Dennison
(o) Rubber roller — ST983L-3
橡胶辊——ST983L-3
(p) Scotch-Brite, Type A, very fine
Scotch-Brite A型超细纤维
(q) Tack cloth — G99R17-22, Greider Company
粘尘布——G99R17-22,Greider公司
(r) Tack cloth — C-60, American Fiber & Finishing
除尘布——C-60,American Fiber & Finishing
(s) Tape, 309192-00, Adhetec
胶带,309192-00,Adhetec
(t) Wipers — BMS 15-5, Class A or B (replaced by AMS3819, Class 1, 2 or 4, Grade A or B, Form 1)
刷子——BMS 15-5,A级或B级(由AMS3819取代,1级、2级或4级,A级或B级,1型)
3. ALUMINUM FOIL MARKERS 铝箔标记
A. This section is about these markers:
本节内容涉及以下标记:
(1) Cellophane-backed markers per BAC5875
BAC5875规定的玻璃纸背衬标记
(2) Paper-backed metal labels per BAC5875
BAC5875规定的纸背衬金属标签
(3) Aluminum photosensitive decals per BAC5875
BAC5875 铝制感光贴花
(4) Metal foil markers and photo placards that do not come with adhesive.
不带胶的金属箔标记和照片标牌。
B. Storage
存储
(1) Adhesives
胶粘剂
(a) BMS 5-14 — Below 80°F (40-50°F preferred)
(b) BMS 5-91 — 40-90°F
(c) BMS 5-105 — Below 80°F (40-50°F preferred)
(d) BMS 5-126 — Below 80°F (40-50°F preferred)
(2) Markers
标记
(a) Storage conditions are important to prevent shrinkage of the strippable protective backing, wrinkles or curls in the marker, or contamination of the adhesive.
储存条件对于防止可剥离保护背衬收缩、标记起皱或卷曲以及粘合剂污染非常重要。
1) The best storage conditions are 68-72°F and 40-60% relative humidity.
最佳储存条件为68-72°F和40-60%的相对湿度。
2) Do not let the temperature or humidity get too high or too low. Temperatures of 85-90°F with low humidity are bad for cellophane-backed markers. The cellophane will shrink and open the adhesive to contamination. Although the paper-backed markers are not as easily damaged by these conditions, they also require the protection of correct wrappers and storage.
不要让温度或湿度过高或过低。温度为85-90°F且湿度较低的环境对玻璃纸背标记不利。玻璃纸会收缩并打开粘合剂,导致污染。虽然纸背标记不易受这些条件的影响,但它们也需要正确的包装和存储保护。
3) When the temperature and humidity in the storage location cannot be controlled, the markers can be kept untrimmed.
如果无法控制存储地点的温度和湿度,则可以不修剪标记。
(b) Markers cut to the correct size that come in sealed, moistureproof wrappers can be kept as supplied.
切割成正确尺寸的标记,如果装在密封的防潮包装中,则可以保持原样。
(c) When a package is opened, all of the markers in it must be applied within 48 hours unless the markers not used are immediately put away in a moistureproof wrapper or in the correct storage conditions.
如果打开包装,则必须在48小时内使用包装中的所有标记,除非立即将未使用的标记放在防潮包装中或置于正确的存储条件下。
C. Surface Preparation
表面准备
(1) Clean all surfaces that the marker will touch. Clean the surfaces immediately before you apply the marker. Use one of these procedures:
清洁所有标记将要接触的表面。在涂上标记之前立即清洁表面。使用以下方法之一:
(a) For corroded aluminum surfaces, mix 1 part metal conditioner with 3 parts water. Apply this to the surface and let it stay 30-60 seconds. Wipe this off with a damp wiper and then a dry wiper. Do this procedure again, if required, until the corrosion is gone.
对于腐蚀的铝表面,将1份金属护理剂与3份水混合。将其涂在表面上并保持30-60秒。用湿刷子和干刷子将其擦掉。如有必要,重复此步骤,直到腐蚀消失。
(b) For surfaces that have Corogard EC-843, sand by hand with 180-grit aluminum oxide paper. Then wipe the surface with aliphatic naphtha.
对于涂有Corogard EC-843的表面,用180目氧化铝砂纸进行手工打磨。然后用脂肪烃石脑油擦拭表面。
(c) For cork surfaces, sand with 180-grit aluminum oxide paper until the surface is clean. Do this on an area approximately 1/8-3/8 inch larger than the marker. Remove the dust with a clean wiper.
对于软木表面,用180目氧化铝砂纸打磨,直到表面干净。打磨区域应比标记区域大1/8-3/8英寸。用干净的刷子清除灰尘。
(d) For BMS 8-86 (ABS plastic) surfaces, clean with aliphatic naphtha or Freon T-E 35. Do not use methyl ethyl ketone. If the surfaces are not very dirty, you can clean them with Jet Clean or Simple Green. But these two cleaners are not satisfactory for large amounts of grease, oils, dirt, or fingerprints.
对于BMS 8-86(ABS塑料)表面,请使用脂肪族石脑油或氟利昂T-E 35进行清洁。请勿使用甲基乙基酮。如果表面不是很脏,可以用Jet Clean或Simple Green进行清洁。但这两种清洁剂对于大量油脂、油污、灰尘或指纹效果不佳。
(e) For all other surfaces, solvent clean them per SOPM 20-30-03 with a solvent from the list of materials, but do not use aliphatic naphtha.
对于所有其他表面,请按照SOPM 20-30-03使用材料清单中的溶剂进行清洁,但不要使用脂肪烃。
(2) To be sure that the surface is clean, examine the surface visually with reflected light across the surface. Look for dirt, corrosion, oil, grease, and other unwanted matter. Clean the surfaces again if you find contamination.
为了确保表面清洁,请用反射光检查表面的视觉。寻找污垢、腐蚀、油、油脂和其他不需要的东西。如果发现污染,请再次清洁表面。
D. Marker Preparation
标记准备
(1) Add any required information with an electric typewriter that has pica type, and at the highest impression level. Make sure the typed information is clear, with sharp characters that do not cut through the aluminum.
使用带有pica类型的电动打字机,以最高打印级别添加任何所需信息。确保打印的信息清晰,字符清晰,不会穿透铝板。
(2) If the markers came untrimmed, cut them on the trim lines to the correct size before you remove the protective backing. The trim lines are indicated by trim marks on the marker.
如果标记未经过修边,请在去除保护背衬之前,根据修边线将其剪切成正确的大小。修边线由标记上的修边标记指示。
E. Application of Markers
标记的应用
(1) General
通用
(a) Hold up the surfaces of thin panels during the application of markers.
在粘贴标记时,将薄板表面抬起。
(b) Make sure the surfaces are prepared per Paragraph 3.C.(1) Make sure the surfaces have no sandiness or roughness unless permitted by Paragraph 3.E.(4)(a) and Paragraph 3.E.(4)(b) below.
确保表面已按照第3.C.(1)段的要求进行准备。确保表面没有沙粒或粗糙,除非第3.E.(4)(a)段和第3.E.(4)(b)段允许。
(c) Do not use wrinkled, torn, or curled markers.
不要使用起皱、破损或卷曲的标记。
(d) After you remove the protective backing from the markers, do not touch the adhesive with the finger or fingernails, or let it be contaminated by unwanted matter.
去除标记的保护背衬后,不要用手指或指甲触摸粘合剂,也不要让其受到不必要物质的污染。
(e) Make sure there is no moisture on the adhesive or the surface.
确保粘合剂或表面没有湿气。
(f) When the marker is large in size or of complicated configuration, it could be easier to keep a small piece of the backing attached for protection until the marker is in the correct position and some of it is bonded to the surface.
当标记尺寸较大或形状复杂时,最好保留一小块背衬,以起到保护作用,直到标记放置到位并与表面粘合。
(g) To prevent damage, give protection to the face of the marker during its application.
为防止损坏,在粘贴标记时,应保护标记表面。
(h) Put the marker in the correct position on the prepared surface and push down to bond it. With a roller, start at one end, and roll the marker down firmly. To prevent roll marks, do not let the edges of the roller touch the marker. Be careful not to catch air under the marker.
将标记放在准备好的表面正确的位置上,然后向下按压使其粘合。用滚筒从一端开始,用力向下滚动标记。为防止出现滚动痕迹,请勿让滚筒边缘接触标记。注意不要让标记下面有空气。
(i) To remove air pockets, make a hole in them with a pin, and then smooth them down with a roller.
为了消除气泡,用销子在气泡上打一个洞,然后用滚筒将其压平。
(j) When the marker has a protective paper facing, remove the paper by a pull on it at an angle of almost 180 degrees to the marker.
当标记纸有保护的一面时,以与标记纸成近180度角的方式撕下保护纸。
(k) A satisfactory application has a good bond along all of the edges. As a test, run a fingernail along the edge, but be careful not to lift the edge. The bond will usually get to full strength in 24 to 48 hours.
满意的涂覆效果是边缘粘合良好。可以用指甲沿边缘刮一下,但注意不要将边缘刮起。粘合通常在24至48小时内达到完全强度。
(2) Application of Cellophane Backed Markers
玻璃纸背衬标记的应用
(a) Put the marker in water at 50-120°F for a minimum of 30 seconds but not more than 2 minutes.
将标记放入50-120°F的水中至少30秒,但不要超过2分钟。
(b) Remove the marker from the water. Remove unwanted water with clean, absorbent wipers.
从水中取出标记。用干净的吸水刷子擦去多余的水分。
(c) Make sure your hands are dry.
确保双手干燥。
(d) To remove the cellophane backing, run a finger across one edge of the marker, and roll back the cellophane.
用手指在标记的一侧边缘滑动,将玻璃纸向后卷起,即可取下玻璃纸衬垫。
(e) Hold the loosened edge of the backing and carefully remove the backing from the marker.
握住衬垫的松散边缘,小心地从标记上取下衬垫。
(f) Apply the marker per Paragraph 3.E.(1) above.
按照上文第3.E.(1)段所述使用标记。
(3) Application of Paper-Backed Markers
纸衬垫标记的应用
(a) Remove the paper backing from the marker, but do not touch the adhesive or give it contamination. Do not soak the backing to try to get it off.
撕下标记的背纸,但不要接触粘合剂或使其受到污染。不要浸泡背纸试图将其取下。
1) If the paper backing is not scored, roll it back with the ball of a finger. If the backing has a tab, use it to help remove the backing.
如果背纸没有划痕,用手指球将其卷回。如果背纸有标签,请用它来帮助取下背纸。
2) If the paper backing is scored, bend it lightly along the scored line. Then lift the edge of the backing and slowly pull it from the marker. Do not let wrinkles get in the marker or backing.
如果背纸有划痕,请沿划痕轻轻弯曲。然后提起衬纸边缘,从标记处慢慢拉出。不要让皱纹进入标记或衬纸。
(b) Apply the marker per Paragraph 3.E.(1) above.
按照上文第3.E.(1)段所述使用标记。
(4) Special Application Methods
特殊应用方法
(a) Cadmium plated surfaces; laminated, unpainted polyester materials; laminated, unpainted phenolic materials; unpainted rough surfaces (as on castings and cork)
镀镉表面;层压、未上漆的聚酯材料;层压、未上漆的酚醛材料;未上漆的粗糙表面(如铸件和软木塞)
CAUTION :DO NOT USE THIS ADHESIVE ON PRIMED OR PAINTED SURFACES.
注意:请勿在涂底漆或油漆的表面上使用此粘合剂。
1) Apply a light brush or spray coat of BMS 5-14 adhesive to the cleaned surface and let it dry for 5 to 20 minutes. While it dries, be careful to prevent contamination of the adhesive. After this time, the adhesive will be tacky, but will not get on a clean knuckle when lightly touched.
用刷子或喷雾器将BMS 5-14粘合剂薄薄地涂在清洁的表面上,并使其干燥5至20分钟。在粘合剂干燥时,注意防止其被污染。在此期间,粘合剂会变粘,但轻轻触碰时不会粘到干净的接头上。
2) Apply cellophane-backed markers per Paragraph 3.E.(2) above.
按照上文第3.E.(2)段所述,使用玻璃背纸胶。
3) Apply paper-backed markers per Paragraph 3.E.(3) above.
按照上文第3.E.(3)段所述,使用背纸胶。
4) Remove unwanted adhesive with a Series 98-1 solvent (SOPM 20-30-98).
使用98-1系列溶剂(SOPM 20-30-98)清除多余的粘合剂。
(b) Primed or painted rough interior surfaces (such as laminated painted polyester) and textured Tedlar surfaces
粗糙的内部表面(如层压涂漆聚酯)和Tedlar表面(有纹理的聚四氟乙烯)已涂底漆或油漆
CAUTION :DO NOT USE THIS METHOD OR THIS ADHESIVE ON EXTERIOR SURFACES OPEN TO THE WEATHER
注意:请勿在暴露于天气的外部表面上使用此方法或此粘合剂
1) Apply a thin, continuous coat of mixed BMS 5-105, Type II adhesive to the cleaned by brush, spatula, or applicable dispensing gun.
用刷子、刮刀或合适的分配枪在清洁的表面上薄薄地连续涂上一层混合的BMS 5-105 II型粘合剂。
a) Mix base resin and catalyst (accelerator) in accordance with the supplier’s instructions.
根据供应商的说明混合基础树脂和催化剂(加速剂)。
2) Apply cellophane-backed markers per Paragraph 3.E.(2) or paper-backed markers per Paragraph 3.E.(3) above and within the working life of adhesive below.
在粘合剂的使用期限内,按照上文第3.E.(2)段使用玻璃背纸胶,或按照第3.E.(3)段使用背纸胶。
a) Class 1 – working life of approximately 5 to 15 minutes at 75 ± 5 F.
1级——在75±5华氏度下,使用期限约为5至15分钟。
b) Class 3 – working life of approximately 1 minute at 75 ± 5 F.
3级——在75±5华氏度下,工作寿命约为1分钟。
3) Remove unwanted adhesive, before it has cured, using a clean wiper per Final Cleaning in BAC 5750. Do not allow the solvent to flow into the bondline.
在粘合剂固化前,使用BAC 5750中“最终清洁”部分所述的清洁刷子清除多余的粘合剂。不要让溶剂流入粘接层。
4) Handle and cure as specified in Table 1.
按表1中的规定进行处理和固化。
(c) Application of markers without self-contained adhesive to primed, painted, or plastic interior airplane surfaces
在涂有底漆、油漆或塑料的飞机内部表面使用不含自粘剂的标记
CAUTION :DO NOT USE THIS METHOD OR THIS ADHESIVE ON EXTERIOR SURFACES OPEN TO THE WEATHER
注意:请勿在暴露于天气的外部表面上使用此方法或此粘合剂
1) Prepare the marker and the surface per Paragraph 3.C. and Paragraph 3.D. above.
根据上文第3.C.和3.D.段准备标记和表面。
2) Apply one coat of BMS 5-105 Type II, Class 1 adhesive per BAC5010, Type 89.
根据BAC5010,类型89,涂一层BMS 5-105 II型1类粘合剂。
3) Apply the marker per Paragraph 3.E.(1) above.
按照上文第3.E.(1)段所述,涂上标记剂。
4) Remove unwanted adhesive with aliphatic naphtha.
用脂肪烃石脑油清除多余的粘合剂。
(d) Application of markers without self-contained adhesive to bare metal surfaces
在裸金属表面涂上不含自粘剂的标记剂
1) Prepare the marker and the surface per Paragraph 3.C. and Paragraph 3.D. above.
按照上文第3.C.和第3.D.段所述,准备标记剂和表面。
CAUTION :DO NOT USE THIS ADHESIVE ON PRIMED OR PAINTED SURFACES.
注意:请勿在涂底漆或油漆的表面上使用此粘合剂。
2) Apply one coat of BMS 5-14 adhesive to marker and to the surface per Paragraph 3.E.(4)(a)1) above. Do not use BMS 5-14 adhesive on primed or painted surfaces.
根据上文第3.E.(4)(a)1)段,在标记和表面涂上一层BMS 5-14粘合剂。请勿在涂底漆或油漆的表面上使用BMS 5-14粘合剂。
3) Apply the marker per Paragraph 3.E.(1) above.
根据上文第3.E.(1)段,涂上标记。
4) Remove unwanted adhesive with a Series 80 solvent (SOPM 20-30-80).
用80系列溶剂(SOPM 20-30-80)清除多余的粘合剂。
F. Protection of Installed Markers from the Environment
保护已安装的标记免受环境影响
(1) Fuel, Hydraulic Fluid or Outdoor Weather
燃油、液压油或户外天气
(a) Unless overhaul instructions are different, edge seal or overcoat all markers that are on surfaces outside the pressurized part of the fuselage, such as wing, empennage, wheel wells. Use one of the clear polyurethane coatings from the list of materials (Paragraph 2.A.(3)).
除非大修说明另有规定,否则应密封或覆盖机身受压零件以外表面(如机翼、尾翼、轮舱)上的所有标记。使用材料清单(第 2.A.(3) 款)中的透明聚氨酯涂料之一。
(b) Apply the coating by spray or brush. For Type 41 coating, refer to SOPM 20-44-01 for the procedure. Make sure you thin the coating material sufficiently, for a good flow on the surface, and to prevent bubbles during the cure cycle. Use a gloss coating on a gloss surface. Use a flat coating on a semigloss or flat surface.
通过喷涂或刷涂的方式涂覆涂层。关于41型涂层的操作步骤,请参阅SOPM 20-44-01。确保充分稀释涂层材料,使其在表面上充分流动,并防止固化周期中出现气泡。在光泽表面上使用光泽涂层。在半光泽或平面上使用平光涂层。
(2) Normal Indoor Environment (such as test equipment)
正常室内环境(例如测试设备)
(a) When markers will be only in a normal indoor service environment, overcoating and edge sealing are optional. If overcoating or edge sealing is specified, use a coating specified for indoor use from the list of materials, and applied per BAC5775. Or, as an option, use one of the other protective coatings from the list of materials. For Type 41 coating, refer to SOPM 20-44-01 for the procedure.
如果标记仅在正常的室内勤务环境中使用,则可以选择是否进行复涂和边缘密封。如果指定进行复涂或边缘密封,则应使用材料清单中指定的室内用涂料,并按照BAC5775进行施工。或者,也可以选择使用材料清单中的其他保护性涂料。关于41型涂料,请参阅SOPM 20-44-01了解施工流程。
(b) If you use an optional coating, make sure you thin it sufficiently for a good flow on the surface and to prevent bubbles during the cure cycle. Use a gloss coating on a gloss surface. Use a flat coating on a semigloss or flat surface.
如果您使用可选涂层,请确保充分稀释,以便在表面形成良好的流动性,并防止在固化周期中出现气泡。在光泽表面上使用光泽涂层。在半光泽或平面上使用平光涂层。
G. Rework
返修
(1) Markers with sharp creases, torn edges, blisters, wrinkles, or characters you cannot read — Remove and discard the damaged markers. Apply new markers per Paragraph 3.E.
标记出现折痕、边缘破损、起泡、起皱或字迹模糊不清——请移除并丢弃损坏的标记。按照第3.E段的规定使用新的标记。
(2) Markers with unsatisfactory bond on primed or painted exterior surfaces — Remove and discard the markers. Apply new markers per Paragraph 3.E.
标记在涂有底漆或油漆的外表面粘附效果不佳——请移除并丢弃损坏的标记。按照第3.E段的规定使用新的标记。
(3) Markers with unsatisfactory bond on primed, painted, or plastic interior surfaces
标记在涂有底漆、油漆或塑料的内饰表面粘附效果不佳
(a) Procedure 1 — If large areas of the marker are loose:
程序 1——如果大面积标记松动:
1) Carefully remove the marker. If you damage it, discard the marker and apply a new one per Paragraph 3.E.
小心地去除标记。如果损坏,请丢弃标记,并按照第 3.E 段的规定重新粘贴。
2) Remove all adhesive from the surface and the back of the marker with solvent (SOPM 20-30-03).
用溶剂(SOPM 20-30-03)去除标记表面和背面的所有粘合剂。
3) Manually solvent clean the surface and the back of the marker (SOPM 20-30-03).
用溶剂手动清洁标记的表面和背面(SOPM 20-30-03)。
4) Apply the marker on the surface again, as a marker without self-contained adhesive. Refer to Paragraph 3.E.(4)(c) above.
再次将标记涂在表面上,就像没有自带粘合剂的标记一样。请参考上文第3.E.(4)(c)段。
(b) Procedure 2 — If only small areas are loose, in isolated locations:
程序2——如果只有小面积松动了,且位于隔离位置:
1) Carefully lift the loose part of the marker. Be careful not to damage the marker. If you damage it, remove the marker and apply a new one per Paragraph 3.E.
小心地抬起标记的松散部分。注意不要损坏标记。如果损坏,请按照第3.E段的规定,取下标记并贴上新的标记。
2) Put a piece of BMS 5-91, Type 2 adhesive, below the lifted area of the marker.
在标记的抬起区域下方涂上一小块BMS 5-91,类型2的粘合剂。
3) Push down firmly on the face of the marker to bond the adhesive to the surface of the part.
牢牢地按下标记表面,使粘合剂与零件表面粘合。
4) Carefully remove the interliner. Do not let the adhesive get loose from the part surface.
小心地取下衬垫。不要让粘合剂从零件表面脱落。
5) Push down on the loose area of the marker to bond it to the adhesive.
向下按压标记的松散区域,使其与粘合剂粘合。
6) With a fingertip, rub off the unwanted adhesive from around the edges of the marker.
用指尖擦去标记边缘周围多余的粘合剂。
(4) Markers with unsatisfactory bond on metal surfaces
标记在金属表面粘合不理想
(a) Carefully remove the marker.
小心地取下标记。
(b) Remove all adhesive from the marker and the surface with solvent (SOPM 20-30-03).
用溶剂(SOPM 20-30-03)清除标记和表面的所有粘合剂。
(c) Manually solvent clean the marker and the surface (SOPM 20-30-03).
用溶剂手动清洁标记和表面(SOPM 20-30-03)。
(d) Apply the marker on the surface again as a marker without self-contained adhesive. Refer to Paragraph 3.E.(4)(d)
再次将标记作为不含自粘剂的标记涂在表面上。请参阅第3.E.(4)(d)段
(5) Adhesive-backed markers with unsatisfactory edge bonds — If the edges come loose or you think the adhesive or the bond could be bad, seal the edge of the marker or overcoat it with an applicable protective coating from the list of materials. Or remove the marker and apply a new one per Paragraph 3.E. above.
边缘粘合不牢的背胶标记——如果边缘松动或您认为粘合剂或粘合效果不佳,请密封标记边缘或用材料清单中的适用保护涂层覆盖。或者按照上述第3.E.段的规定,取下标记并贴上新的标记。
4. PLASTIC FILM DECALS AND MARKERS 塑料薄膜贴花和标记
A. This section is about these markers, which are all pressure-sensitive:
本节内容涉及以下所有压敏标记:
(1) BAC5312, Type F (Uses BAC5316, Type F, except Paragraph 4.A.(1)(c))
BAC5312,F型(使用BAC5316,F型,第4.A.(1)(c)款除外
(a) BMS 10-26, Type I, Grade A (vinyl)
BMS 10-26,I型,A级(乙烯基)
(b) BMS 10-26, Type I, Grade B (polyvinyl fluoride)
BMS 10-26,I型,B级(聚氟乙烯)
(c) BACT19J (BMS 13-47, Type I, Class 3, Grade B) (polyvinyl fluoride)
BACT19J (BMS 13-47, I型,3级,B级) (聚偏氟乙烯)
(2) BAC5312 Type K (Uses BAC5316, Type K)
BAC5312 K型 (使用BAC5316 K型)
(a) BMS 10-26, Type V, Grade C (fluid resistant polyester)
BMS 10-26, V型,C级 (抗流体聚酯)
(b) 3M 7812 (polyimide), V76381
3M 7812(聚酰亚胺),V76381
(3) BAC5312 Type N
BAC5312 N型
(a) BMS 10-26, Type III, Grade A (polyester)
BMS 10-26,III型,A级(聚酯)
(b) BMS 10-26, Type IV, Grade A (polyester, perforated)
BMS 10-26,类型IV,A级(聚酯,带孔)
(c) BMS 10-26, Type VII, Grade A (polyester)
BMS 10-26,类型VII,A级(聚酯)
(d) BMS 10-26, Type VIII, Grade A (polyester, perforated)
BMS 10-26,类型VIII,A级(聚酯,带孔)
(4) BAC5312, Type P (Uses BAC 5316, Type P for Paragraph 4.A.(4)(a) and BAC5316, Type K for Paragraph 4.A.(4)(b))
BAC5312,P型(第4.A.(4)(a)段使用BAC 5316,P型,第4.A.(4)(b)段使用BAC5316,K型)
(a) Nanya Plastics Corp. Product Code BPGB (rigid vinyl placard)
南亚塑胶公司产品代码BPGB(硬质乙烯标牌)
(b) BMS 10-26, Type VI, Grade C (polycarbonate placard)
BMS 10-26,VI型,C级(聚碳酸酯标牌)
(5) BAC5312, Type S (Uses BAC 5316, Type S)
BAC5312,S型(使用BAC 5316,S型)
(a) BMS 10-26, Type VI, Grade D (polycarbonate)
BMS 10-26,VI型,D级(聚碳酸酯)
(6) BAC5312, Type R (Uses BAC 5316, Type R)
BAC5312,R型(使用BAC 5316,R型)
(a) BMS 10-26, Type IX, Grade C (rain erosion resistant polyester)
BMS 10-26,IX型,C级(抗雨水侵蚀聚酯)
(b) BMS 10-26, Type X, Grade C (rain erosion resistant fluoropolymer)
BMS 10-26,类型 X,等级 C(抗雨水侵蚀的含氟聚合物)
(c) BMS 10-26, Type XI, Grade C (rain erosion resistant fluoropolymer)
BMS 10-26,类型 XI,等级 C(抗雨水侵蚀的含氟聚合物)
(d) BMS 10-26, Type XII, Grade C (rain erosion resistant urethane)
BMS 10-26,类型 XII,等级 C(抗雨水侵蚀的聚氨酯)
(e) BMS 10-26, Type XIII, Grade A (rain erosion resistant polyester)
BMS 10-26,类型 XIII,等级 A(抗雨水侵蚀的聚酯)
(f) BMS 10-26, Type XV, Grade E (rain erosion resistant polyester)
BMS 10-26,类型 XV,等级 E(耐雨水侵蚀的聚酯)
B. Surface Preparation
表面处理
(1) Unless specified below, before you apply the plastic film marker, solvent clean the surface by the Final Cleaning Method in SOPM 20-30-03. Be sure to clean an area sufficiently large for the marker and the edge seal area around it.
除非下文另有说明,否则在涂覆塑料薄膜标记之前,应按照 SOPM 20-30-03 中的最终清洁方法用溶剂清洁表面。确保清洁的区域足够大,足以容纳标记和周围的边缘密封区域。
(2) Remove wax coatings and corrosion inhibiting compounds from aluminum surfaces by the Alkaline Cleaning procedure in SOPM 20-30-03. Clean the surface until the area shows a water-break-free surface.
按照SOPM 20-30-03中的碱性清洁程序,清除铝表面的蜡涂层和防腐蚀化合物。清洁表面,直到该区域呈现无水痕表面。
(3) Solvent clean plastic surfaces by the Final Cleaning Method in SOPM 20-30-03 using cleaning fluids that will not mark the surface finish. Follow with a tack cloth.
按照SOPM 20-30-03中的最终清洁方法,使用不会在表面留下痕迹的清洁液对塑料表面进行溶剂清洁。然后用除尘布擦拭。
(4) For cork surfaces, lightly sand with 150-grit abrasive paper until the surface is clean. Do this on an area 0.38 inch wider than the area of the marker. Remove sanding dust with a clean wiper, then solvent clean.
对于软木表面,用150目砂纸轻轻打磨,直到表面干净。打磨区域要比标记区域宽0.38英寸。用干净的刷子清除打磨粉尘,然后进行溶剂清洁。
(5) To make the edge seal have a better bond on markers in a high wind shear exterior location, it is optional to lightly sand enamel coated surfaces immediately adjacent to the edge of the marker. Use 180-grit or finer aluminum oxide paper or Scotch-Brite pads. Then solvent clean by the Final Cleaning procedure in SOPM 20-30-03.
为了使边缘密封条在高风切变的外部位置更好地粘附在标记上,可以选择在紧邻标记边缘的搪瓷涂层表面进行轻微打磨。使用180目或更细的氧化铝纸或Scotch-Brite片。然后按照SOPM 20-30-03中的最终清洁程序进行溶剂清洁。
(6) For Type P (rigid vinyl or polycarbonate placards), clean the surface by the Final Cleaning Method in SOPM 20-30-03, with isopropyl alcohol, denatured alcohol, or methyl propyl ketone. Dry with a clean wiper.
对于 P 类型(硬质乙烯或聚碳酸酯标牌),使用异丙醇、变性酒精或甲基丙基酮,按照 SOPM 20-30-03 中的最终清洁方法清洁表面。用干净的刷子擦干。
C. Application of Markers on Nonbreak Smooth Surfaces
在非易碎光滑表面粘贴标记
(1) Unless specified by the overhaul instructions, all exterior markers must be edge sealed (by paint or edge sealer as given in Paragraph 4.F., Paragraph 4.G. and Paragraph 4.H.), or given an overcoat by one of the materials given in Table 2. When you apply overcoat to a marker, extend the coating approximately 0.2-0.5 inch out from the edge of the marker. When you use paint to seal the edges of a marker, apply the marker before you apply the final topcoat.
除非大修说明另有规定,否则所有外部标记必须边缘密封(用第 4.F、4.G 和 4.H 段中规定的油漆或边缘密封剂密封),或用表 2 中规定的材料之一进行涂层。在标记上涂覆涂层时,应将涂层从标记边缘向外延伸约 0.2-0.5 英寸。当您使用涂料密封标记边缘时,请在涂上最后一层面漆之前先涂上标记。
(2) If the markers have no premask and are applied in an area to be painted, premask them with carrier tape before you apply them.
如果标记没有预涂,并且要涂在要喷漆的区域,请在涂上标记之前用载体胶带预涂。
(3) If the marker is supplied in pieces, apply the pieces in the sequence that puts the top layer of the overlap downstream from the line of flight.
如果标记是分块提供的,请按照重叠的顶层位于飞行线下游的顺序涂上。
(4) For markers smaller than 1 foot on a side, remove the backing and put the marker face down on a smooth surface.
对于边长小于1英尺的标记,请撕下背衬,将标记面朝下放在光滑的表面上。
(5) For markers larger than 1 foot on a side:
对于边长大于1英尺的标记:
(a) Put the marker in position on the surface and hold it there with masking tape.
将标记放在表面上的正确位置,并用遮蔽胶带固定。
(b) Separate the marker from its backing at one edge with a small piece of sandpaper or with the fingernail.
用一小块砂纸或指甲将标记与背衬的一边分开。
(c) Cut a sheet of carrier tape approximately 4 inches longer than the marker and approximately the same width. On premasked markers, use the premask as a carrier.
裁剪一条比标记长大约4英寸、宽度大致相同的胶带。对于预先贴好遮蔽膜的标记,可用预先贴好的遮蔽膜作为载体。
(d) Put the carrier tape on the marker, with one edge of the carrier tape 2 to 3 inches beyond the marker edge. This carrier tape edge will become a hinge.
将载体胶带放在标记上,胶带的一侧超出标记边缘2到3英寸。胶带边缘将成为铰链。
(e) With masking tape, make a hinge between the carrier tape and the surface.
用遮蔽胶带在载体胶带和表面之间制作一个铰链。
(f) Rub the carrier tape on with a plastic scraper. Use short strokes from the midpoint of the hinge to the edges, and remove all wrinkles and air bubbles.
用塑料刮刀在载体带上擦拭。从铰链的中点开始向边缘方向进行短距离擦拭,去除所有皱纹和气泡。
(g) Fold the carrier tape and the marker back at the hinge, along the surface with the backing upward. Use masking tape to hold them in this position.
将载体带和标记沿着表面折回铰链处,背衬朝上。用遮蔽胶带将它们固定在原位。
(h) Remove the marker backing sheet.
撕下标记的背衬。
(6) For strip markers, remove approximately 1 foot of backing and lay the marker face down on a smooth surface.
对于条形标记,撕去约1英尺的背衬,将标记面朝下放在光滑的表面上。
(7) Bond the marker to the surface.
将标记粘在表面上。
(a) Markers smaller than 1 foot on a side:
边长小于1英尺的标记:
1) Move the marker into position and touch one edge to the surface.
将标记物移到正确位置,并使其一个边缘接触地面。
2) Put a piece of backing on the adhesive side at the other end of the marker. This will help you hold the marker when you pull it tight in the next step.
在标记物的另一端,将一块衬垫放在粘合剂一侧。这有助于您在下一步骤中拉紧标记物时固定住它。
3) Pull the marker tight, but keep the remaining part away from the surface until the scraper pushes it down in the next step.
拉紧标记物,但保持剩余部分远离地面,直到下一步骤中刮刀将其向下推。
4) With a plastic scraper, rub the marker down on the surface. Remove the piece of backing as you rub that area onto the surface. Use short, fan-shaped strokes.
用塑料刮刀将标记物在表面上向下刮。将标记物刮到表面时,将衬垫撕掉。用短而呈扇形的笔画。
5) Remove all air bubbles. Rub all of the edges to make sure the edges are correctly bonded to the surface.
去除所有气泡。将所有边缘都擦干净,确保边缘与表面正确粘合。
(b) Markers larger than 1 foot on a side:
边长超过1英尺的标记物:
1) Turn the marker back into position.
将标记物转回原位。
2) Hold the marker at the free end. Pull it tight, but keep it away from the surface. Do not let the marker touch the surface until the scraper pushes it down in the next step.
握住标记的自由端。将其拉紧,但不要使其接触表面。在下一步骤中,刮刀将其向下推之前,不要让标记接触表面。
3) From the hinged end, with a plastic scraper, rub the marker down on the surface. Use short, fan-shaped strokes. Do not let the marker adhesive touch the surface without applying pressure with the plastic scraper.
从铰接端开始,用塑料刮刀将标记向下擦在表面上。使用短而呈扇形的笔画。如果没有用塑料刮刀施加压力,不要让标记的粘合剂接触表面。
(c) Strip markers:
条形标记:
1) Align the marker on the surface. Touch and bond approximately 3 inches of the marker. This bonded section will become a hinge in the steps which follow.
将标记与表面对齐。接触并粘合大约3英寸的标记。在接下来的步骤中,粘合的部分将成为铰链。
2) Remove as much as 3 more feet of backing. Align the marker. Pull the marker tight, but keep it away from the surface until the scraper pushes it down in the next step.
再撕下3英尺的背衬。对齐标记。拉紧标记,但不要使其接触表面,直到下一步用刮刀将其向下推。
3) From the bonded end, with a plastic scraper, rub the marker down onto the surface. Use short, fan-shaped strokes. Rub all of the edges to make sure the edges are correctly bonded to the surface.
从粘合的一端开始,用塑料刮刀将标记向下推到表面。使用短而呈扇形的笔画。擦拭所有边缘,确保边缘正确粘合到表面。
4) Do steps 2) and 3) until all of the marker is bonded to the surface. If there is a splice, such as at corners, make an overlap in the ends. Keep overlaps between 0.5 and 2.0 inches.
重复步骤2)和3),直到所有标记都粘到表面。如果存在拼接,例如在角落,请在两端重叠。重叠部分保持在0.5到2.0英寸之间。
(8) Remove pre-mask, carrier, and masking tape
移除预遮蔽层、载体和遮蔽胶带
(a) If the marker was applied on primer and the surface requires a topcoat, let the pre-mask stay on the marker. Apply the topcoat up to the marker and remove the pre-mask while the topcoat is wet. Then the topcoat will flow sufficiently to seal the edges of the marker. If the topcoat does not flow sufficiently, or if it did not completely seal the edges of the marker, seal the edges as specified in Paragraph 4.F., Paragraph 4.G. or Paragraph 4.H.
如果标记涂在底漆上,而表面需要面漆,则让预遮蔽层留在标记上。将面漆涂到标记处,并在面漆未干时将其去除。然后,面漆会充分流动,从而密封标记边缘。如果面漆未充分流动,或未完全密封标记边缘,则按照第4.F、4.G或4.H段所述密封边缘。
(b) To remove the pre-mask or carrier tape from the marker, pull it back at an angle of 180 degrees. Keep the carrier tape because you can use it again if it is clean and not bonded to itself. Remove masking tape that was used to hold the marker in position.
要从标记上取下预遮蔽层或载带,请以180度角将其拉回。保留载带,因为如果载带干净且没有粘在一起,可以再次使用。取下用于固定标记位置的遮蔽胶带。
(9) If a marker without a hole was applied to a pressurized area (the passenger cabin, for example), make a small hole in the marker with a pin or equivalent sharp tool. This will prevent blisters.
如果标记没有孔,被贴在了受压区域(例如客舱),请用销子或类似尖锐的工具在标记上打一个小孔。这样可以防止气泡。
(10) Bubbles can be removed until 8 hours after the marker was applied. Make a small hole in the bubble with a fine needle, pin or pointed tool. Push out the caught air in the direction of the hole.
气泡可以在标记贴上的8小时内去除。用细针、销子或尖头工具在气泡上打一个小孔。沿着孔的方向将气泡中的空气挤出。
(11) If a marker is applied to the exterior fuselage, make sure the marker edges are flat and in contact with the surface.
如果标记被应用到机身外部,确保标记边缘平整并与表面接触。
(12) If necessary, clean the installed marker by the Final Cleaning procedure in SOPM 20-30-03.
如有必要,按照SOPM 20-30-03中的最终清洁程序清洁已安装的标记。
(13) If finish or coating was removed when the marker was installed, apply the finish or coating up to the marker edges by the overhaul instructions.
如果安装标记时表面涂层被去除,按照大修说明将表面涂层涂到标记边缘。
(14) Seal the edges of the markers as specified in Paragraph 4.F., Paragraph 4.G. or Paragraph 4.H., as applicable.
根据第4.F、4.G或4.H段的规定,密封标记边缘。
D. Application of Markers on Raised and Recessed Surfaces (Figure 1)
在凸起和凹陷表面应用标记(图1)
(1) Across a joint between two surfaces which move with respect to each other.
在两个相对移动的表面之间的接缝处。
(a) Method 1 (Preferred for gaps of 0.100 inch or more) — Cut the marker at the approximate center of the gap and bend the edges of the marker around both edges, as shown.
方法 1(适用于 0.100 英寸或更大的间隙)——在间隙的大致中心处切割标记,并将标记的边缘弯曲到两侧边缘,如图所示。
(b) Method 2 (Optional, and for gaps of 0.100 inch or less) — Cut the marker at the forward or upper skin edge and bend the other edge around the aft or lower skin edge, as shown.
方法 2(可选,适用于 0.100 英寸或更小的间隙)——在前部或上部蒙皮边缘切割标记,并将另一边缘弯曲到后部或下部蒙皮边缘,如图所示。
(c) Method 3 (Optional for Adhetec only, and for gaps of 0.100 inch or less, for exterior markers in the wind stream) — Trim marker for a minimum of 0.5 inches back from panel edge and seal, as shown.
方法 3(仅适用于 Adhetec,且仅适用于 0.100 英寸或更小的间隙,适用于迎风面外部标记)——将标记从面板边缘向后修剪至少 0.5 英寸,并密封,如图所示。
(2) Across lap joints
搭接缝
(a) Method 4 (Preferred) — Bend the marker smoothly and continuously around the edge of the lap joint, as shown.
方法 4(首选)——如图所示,将标记物平滑且连续地弯曲至搭接缝边缘。
(b) Method 5 (acceptable where the marker goes along the lap joint for an important distance) — Cut the marker at the overlap edge and put the other edge of the marker against the bottom of the overlap edge, as shown.
方法 5(标记沿着搭接处的重要距离移动是可以接受的)——如图所示,在搭接边缘处剪断标记物,并将标记物的另一边缘紧贴搭接边缘底部。
(3) On exterior emergency exit handles (Method 6)
在外部紧急出口把手处(方法 6)
(a) Before you remove the backing paper, put the handle on the backing paper side of the marker. Cut slits in the marker overlap around each rounded corner, as shown.
在撕下背纸之前,将手柄放在标记的背纸一侧。在标记的每个圆角处切出切口,如图所示。
(b) Remove the backing paper and apply the marker. Bend down the tabs around the edges of the part, as shown on View A-A.
撕下背纸,贴上标记。如图A-A所示,将零件边缘的凸起部分向下弯曲。
(c) Seal the edges as specified in Paragraph 4.F., Paragraph 4.G. or Paragraph 4.H., as applicable.
根据第4.F、4.G或4.H段的规定密封边缘。
(4) Type K markers on rivets and fasteners that are not smooth with the surface
在表面不光滑的铆钉和紧固件上粘贴K型标记
(a) With the correct ST732-series cutter, cut and remove an area of marker approximately the size of the fastener head. Be careful not to damage the surface below the marker.
使用正确的ST732系列刀具,切割并移除标记区域,使其大小与紧固件头部大致相同。注意不要损坏标记下方的表面。
(b) Push down the marker film around the head of the fastener. Let the adhesive cure for 30 minutes.
将标记膜压紧在紧固件头部周围。让粘合剂固化30分钟。
(c) With a brush, apply topcoat on the head of the fastener. Use an amount to give a dry film thickness of 1.5-2.0 mils (0.0015-0.0020 inch). Let the enamel have an overlap of 0.25 inch on the marker. Use topcoat type and color as indicated on drawings.
用刷子在紧固件头上涂上面漆。用量应使干膜厚度达到1.5-2.0密耳(0.0015-0.0020英寸)。让漆面与标记重叠0.25英寸。使用图纸上所示类型和颜色的面漆。
(5) Markers that cover the fasteners of removable panels
覆盖可拆卸面板紧固件的标记
(a) With the correct ST732-series tool, cut around the heads of the fasteners.
使用正确的ST732系列工具,在紧固件的头部周围切割。
(b) Push down the marker film into the recess or slot.
将标记膜向下推入凹槽或插槽。
(6) For exterior markers, seal the edges as specified in Paragraph 4.F., Paragraph 4.G. or Paragraph 4.H., as applicable.
对于外部标记,根据第4.F、4.G或4.H段的规定密封边缘。
E. Application of Type F markers to printed circuit boards, printed wiring assemblies, electronic components and modules
F型标记在印刷电路板、印刷电路板组件、电子元件和模块上的应用
(1) Remove the backing, put the marker in position, and touch one edge to the surface. Markers smaller than 2.0 inches on a side can be applied easily with thumb or finger pressure. On larger decals, use a plastic scraper to rub down the marker and remove air bubbles. Push down on all the edges to make sure they are correctly bonded to the surface.
撕去背衬,将标记放置到位,并使其边缘与表面接触。边长小于2.0英寸的标记可通过拇指或手指按压轻松粘贴。对于较大的贴花,请使用塑料刮刀将标记刮平并去除气泡。向下按压所有边缘,确保其正确粘附在表面上。
(2) Locate marker in accordance with the Engineering Drawing. If the location is not specified on the Engineering Drawing, place the marker a minimum of 1.5 diameter length from the edge of all holes or future holes (for example, on assembly).
根据工程图纸确定标记的位置。如果工程图纸上没有指定位置,则标记应距离所有孔或未来孔(例如,在组装时)边缘至少1.5倍直径的长度。
(3) Bubbles can be removed until 8 hours after the marker was applied. Make a small hole in the bubble with a sharp tool. Push out the caught air in the direction of the hole.
标记贴好后的8小时内,气泡可以被去除。用锋利的工具在气泡上打一个小孔。沿着孔的方向将气泡中的空气挤出。
(4) If necessary, clean the installed marker by the Final Cleaning procedure in SOPM 20-30-03.
如有必要,请按照 SOPM 20-30-03 中的最终清洁程序清洁已安装的标记。
(5) Brush or spray apply continuous film of overcoat as specified in Table 2 and the Engineering Drawing to cover entire marker and gap area. Extend the overcoating approximately 0.2 to 0.5 inch beyond the perimeter of the marker. Repeat application of overcoat between 8 to 30 minutes after first application and as specified in Table 2 .
按照表 2 和工程图纸中的规定,刷涂或喷涂连续的覆盖膜,以覆盖整个标记和间隙区域。将面漆涂在标记边缘外约0.2至0.5英寸处。在第一次涂刷后8至30分钟内,按照表2中的规定重复涂刷面漆。
F. Edge Sealing/Overcoating of BAC5312, Types F, K and N, and BAC5875, Type 4 markers.
BAC5312、F、K和N类型以及BAC5875、4类型标记的边缘密封/面漆。
(1) Apply BMS 10-127, Type I, Class B or Class C, Grade F chemical reactivator as specified in BAC5075 in order to improve the adhesion of edge sealer to the underlying paint.
按照 BAC5075 的规定,使用 BMS 10-127,类型 I,B 类或 C 类,F 级化学活化剂,以增强边缘密封剂与底层涂料的附着力。
NOTE: Some marker film materials are known to be discolored by the reactivator. Refer to TABLE VI in BAC5312 for full list of compatible materials.
注意:已知某些标记膜材料会因活化剂而褪色。请参阅 BAC5312 中的表 VI,了解兼容材料的完整列表。
(2) Use one of the procedures that follow to seal the marker edges for all exterior markers, but not BAC5316, Type K Polyester and Polyimide, BAC5316, Type N, and BAC5316, Type R:
使用以下方法之一对所有外部标记进行边缘密封,但不包括BAC5316、K型聚酯和聚酰亚胺、BAC5316、N型和BAC5316、R型:
(a) Use paint to seal the edges. When markers are applied before the final topcoat, edge seal is not necessary. But edges of markers must be completely sealed by topcoat to give protection from erosion. If this is not possible, also edge seal as specified in Paragraph 4.F.(2)(b) or Paragraph 4.F.(2)(c).
使用油漆密封边缘。如果在最终面漆之前涂上标记,则无需进行边缘密封。但必须用面漆完全密封标记边缘,以防止侵蚀。如果无法做到这一点,则应按照第4.F.(2)(b)或4.F.(2)(c)段的规定进行边缘密封。
(b) For unpainted exterior clad fuselage surfaces, it is recommended to apply BMS 10-128, Type I, Class A or Class B, Grade A, Sol-gel coating, to the cleaned aluminium surface as specified in BAC5663 before application of edge sealer using the following steps:
对于未涂漆的外部包覆机身表面,建议在涂覆边缘密封剂前,按照 BAC5663 的规定,在清洁的铝表面涂覆 BMS 10-128,类型 I,A 类或 B 类,A 级,溶胶-凝胶涂层,具体步骤如下:
1) Mask all the surface of the marker and the surrounding aluminium surface, but leave a 0.5 inch (minimum) gap between the edge of the marker and the masking.
遮盖标记物和周围铝表面的所有表面,但在标记物边缘和遮盖物之间留出至少0.5英寸的间隙。
2) Spray apply BMS 10-128, Type I, Sol-gel coating, as specified in BAC5663, and allow to dry at 70 to 80°F (22 to 26°C) until the surface is visibly dry before applying edge sealer.
按照BAC5663的规定,喷涂应用BMS 10-128,类型I,溶胶-凝胶涂层,并在70至80°F(22至26°C)的温度下干燥,直到表面明显干燥,然后再涂上边缘密封剂。
(c) Apply sealer and cure it (Table 2) to a thickness that gives a smooth, continuous transition from the substrate to the surface of the marker. When you use 683-3-2 seal, two applications of the sealer could be necessary to get a sufficient seal thickness and a continuous layer. Then let the first layer become tacky before you apply the second layer to prevent lift off, or drag, of the edge seal. The edge seal must extend a minimum of 0.5 inch onto the substrate and a minimum of 0.5 inch onto the marker. Also, the edge seal must end in a continuous wet edge, and not make beads on the surfaces. After you apply the final layer of edge seal, cure the seal for a minimum of 30 minutes in protected, dry conditions.
涂上密封剂并固化(表2),厚度应使基材与标记表面平滑、连续过渡。使用683-3-2密封剂时,可能需要涂两层密封剂,以获得足够的密封厚度和连续的涂层。然后让第一层变粘,然后再涂第二层,以防止边缘密封剂脱落或拖拽。边缘密封必须至少延伸到基材上0.5英寸,并至少延伸到标记上0.5英寸。此外,边缘密封必须以连续的湿润边缘结束,且不得在表面上形成气泡。在涂上最后一层边缘密封后,应在干燥、受保护的环境中固化密封至少30分钟。
(d) If the markers will be applied to exterior surfaces which will get a high wind shear (such as on wings, on fuselage at and forward of Section 41, and on the empennage), make sure the edge seal is continuous and has a good bond with the surfaces for the longest possible service life. Then two applications of edge seal could be necessary for a sufficiently thick coating.
如果标记将涂覆在易受强风剪切作用的外表面(例如机翼、41站位及更前方的机身以及尾翼),请确保边缘密封连续并与表面牢固粘合,以实现尽可能长的使用寿命。为了获得足够厚的涂层,可能需要涂覆两次边缘密封。
(e) Unless the overhaul instructions are different, edge seals are optional on all markers applied to interior surfaces. For interior markers, the edge seal must extend a minimum of 0.2 inch onto the substrate and a minimum of 0.2 inch onto the marker.
除非大修说明另有规定,否则所有内部表面的标记均可选择边缘密封。对于内部标记,边缘密封必须至少延伸到基材上 0.2 英寸,并至少延伸到标记上 0.2 英寸。
(f) For strip markers, sealing is optional on all edges but the leading edges.
对于条形标记,除前缘外,所有边缘均可选择密封。
G. Edge Sealing/Overcoating of BAC5316, Type R markers.
BAC5316 型 R 标记的边缘密封/覆涂。
(1) Overcoating of BMS 10-26, Type 13 and Type 15 markers:
BMS 10-26、类型 13 和类型 15 标记的覆盖层:
(a) Mask the area around the marker, but leave a 0.25 inch (minimum) gap between the edge of the marker and the mask and a 0.5 inch (minimum) gap at the wind stream leading edge of the marker.
遮盖标记周围的区域,但在标记边缘和遮盖层之间留出至少 0.25 英寸的间隙,在标记的迎风前缘留出至少 0.5 英寸的间隙。
NOTE: Masking is not required if clear coat is applied to entire airplane including the marker after marker application.
注意:如果在标记应用后对整个飞机(包括标记)都涂上了清漆,则不需要遮蔽。
(b) Use 180 grit (or finer) aluminum oxide paper or Scotch-Brite pads to lightly sand the painted surfaces of the wind stream leading edge area immediately adjacent to the edge of the marker to make the edge seal or overcoat have a better bond. Make sure not to abrade Aerodur 3001 Basecoat as some colors of Aerodur Basecoat can show a color shift if sanded or abraded. Abrade only in following situations:
使用180目(或更细)的氧化铝纸或Scotch-Brite片,轻轻打磨紧邻标记边缘的迎风前缘区域的涂漆表面,使边缘密封或外涂层更好地粘合。确保不要打磨Aerodur 3001底漆,因为某些颜色的Aerodur底漆如果被打磨或摩擦,可能会出现颜色变化。仅在以下情况下进行打磨:
1) Painted surface has dried longer than 96 hours.
油漆表面干燥时间超过96小时。
2) Accelerated cure thinners were used in the topcoat.
在面漆中使用了加速固化稀释剂。
3) High erosion areas including:
高侵蚀区域包括:
a) Section 41
41站位
b) Within 2 feet aft of the heading edges of the wing, vertical fin and horizontal stabilizer.
机翼、垂直尾翼和水平尾翼前缘后2英尺范围内。
(c) Remove the marker pre-mask or carrier tape as specified in Paragraph 4.C.(8)(b).
按照第4.C.(8)(b)款的规定,去除预涂膜或载带上的标记。
(d) For better finish quality of the overcoat applied to the marker, it is recommended to gently clean the marker surface with a wiper wetted with isopropyl alcohol before you apply the overcoat.
为了获得更好的标记面漆质量,建议在涂覆面漆前用蘸有异丙醇的刷子轻轻清洁标记表面。
(e) Gently remove particulate contamination from the surface wit a tack rag (white or black).
用白色或黑色粘性抹布轻轻去除表面的颗粒状污染物。
(f) Optional for BMS 10-26, Type 13 and Type 15 markers that will be overcoated with CA8000/B900A or CA8000/B900B: Apply BMS 10-127, Type I, Class B, Grade F chemical reactivator, as specified in BAC5075.
对于将使用 CA8000/B900A 或 CA8000/B900B 进行面漆喷涂的 BMS 10-26、13 型和 15 型标记,可选择使用:按照 BAC5075 的规定,使用 BMS 10-127、I 型、B 类、F 级化学活化剂。
(g) Spray apply a continuous film of overcoat as specified in Table 3 to cover the entire marker and gap area. Repeat application of overcoat as specified in Table 3 between 8 to 30 minutes after the first application.
按照表3的规定,喷涂一层连续的覆盖层,以覆盖整个标记和缝隙区域。在第一次喷涂后8至30分钟内,按照表3的规定重复喷涂覆盖层。
CAUTION :MAKE SURE THAT YOU REMOVE ALL MASKING. IF YOU DO NOT REMOVE ALL MASKING, THE SURFACE CAN HAVE A NONSMOOTH CHANGE ON THE OVERCOAT WHICH CAN CAUSE INSERVICE MARKER FAILURE.
注意:确保移除所有遮蔽物。如果未移除所有遮蔽物,则表面可能会出现不平整的涂层变化,从而导致使用中的标记失效。
(h) Remove the remaining masking (if applicable) immediately after the last overcoat application.
在最后一层面漆涂覆后,立即去除剩余的遮蔽层(如适用)。
(i) For markers installed on a topcoat or a clearcoat, after the overcoat is dry if there is not a smooth, continuous transition from the painted surface to the surface of the marker, re-mask around the marker and apply one more coat of the overcoat.
对于安装于面漆或清漆上的标记,在面漆干燥后,如果从涂漆表面到标记表面的过渡不光滑且不连续,则应在标记周围重新遮蔽,并再涂覆一层面漆。
(2) For BMS 10-26, Type 9 markers, apply overcoat as specified in Paragraph 4.G.(1), but follow these steps:
对于BMS 10-26,9型标记,按照第4.G.(1)段的规定进行涂层,但应遵循以下步骤:
(a) Do not remove the marker pre-mask before application of BMS 10-127, Type I, Class B, Grade F, chemical reactivator or discoloration of BMS 10-26, Type 9 markers may occur.
在涂覆BMS 10-127,I型,B级,F级化学活化剂之前,不要去除预先覆盖的标记,否则可能会导致BMS 10-26,9型标记褪色。
(b) Only use CA8000/B900B, CA8000/B900A and Aerodur 3002 to overcoat and seal the edges of BMS 10-26, Type 9 markers.
仅使用CA8000/B900B、CA8000/B900A和Aerodur 3002对BMS 10-26、类型9标记进行面漆和边缘密封。
(c) Apply edge seal or overcoat by brush or spray application. Allow a minimum of 8 minutes between coats for spray application and 30 minutes between coats for brush application.
使用刷子或喷涂工具进行边缘密封或面漆。喷涂工具至少间隔8分钟,刷子至少间隔30分钟。
(3) For BMS 10-26, Type 10 and Type 12 markers, apply overcoat as specified in Paragraph 4.G.(1), but follow these steps:
对于BMS 10-26、类型10和类型12标记,按照第4.G.(1)段的规定进行面漆涂装,但应遵循以下步骤:
(a) Do not apply BMS 10-127, Type I, Class B, Grade F, chemical reactivator.
不要使用BMS 10-127、类型I、B类、F级化学活化剂。
(b) Use CA 8000/B900B or CA 8000/B900A to overcoat BMS 10-26, Type 10 and Type 12 markers.
使用CA 8000/B900B或CA 8000/B900A覆盖BMS 10-26、类型10和类型12标记。
(4) For BMS 10-26, Type 11 markers, apply edge seal as follows:
对于BMS 10-26,类型11标记,请按以下步骤进行边缘密封:
(a) Use 180 grit (or finer) aluminum oxide paper or Scotch-Brite pads to lightly sand the painted surfaces of the wind stream leading edge area immediately adjacent to the edge of the marker to make the edge seal or overcoat have a better bond. Abrade only in following situations:
使用180目(或更细)的氧化铝纸或Scotch-Brite片,在紧邻标记边缘的迎风前缘区域的涂漆表面轻轻打磨,使边缘密封或面漆具有更好的粘合力。仅在以下情况下进行打磨:
1) Painted surface has dried longer than 96 hours.
油漆表面干燥时间超过96小时。
2) Accelerated cure thinners were used in the topcoat.
在面漆中使用了加速固化稀释剂。
3) High erosion areas including:
高度侵蚀区域包括:
a) Section 41
41站位
b) Within 2 feet aft of the heading edges of the wing, vertical fin and horizontal stabilizer.
机翼、垂直尾翼和水平尾翼的翼尖后2英尺范围内。
(b) Remove the marker pre-mask or carrier tape as specified in Paragraph 4.C.(8)(b).
按照第4.C.(8)(b)段的规定,去除标记预掩膜或载带。
(c) Do not apply BMS 10-127 Type I, Class B, Grade F, chemical reactivator to BMS 10-26, Type 11 markers.
不要将BMS 10-127 I型、B类、F级化学活化剂用于BMS 10-26 11型标记。
(d) Use CA8000/B900B to edge seal BMS 10-26, Type 11 markers.
使用CA8000/B900B对BMS 10-26 11型标记进行边缘密封。
(e) Brush apply edge seal as specified in Table 3, extending edge seal 0.25 to 0.50 inches onto the receiving surface and 0.25 to 0.50 inches onto the surface of the marker. Apply two coats of edge seal allowing a minimum of 30 minutes between coats.
按照表3的规定刷涂边缘密封剂,边缘密封剂应延伸至正在使用的表面0.25至0.50英寸,并延伸至标记表面0.25至0.50英寸。涂刷两层边缘密封剂,每层之间至少间隔30分钟。
(f) After the edge seal is dry, make sure there is a smooth, continuous transition from the painted surface to the surface of the marker. If there are areas where it is not, apply more edge seal to those areas.
边缘密封剂干燥后,确保从喷漆表面到标记表面的过渡平滑、连续。如果存在过渡不连续的区域,则在这些区域涂上更多的边缘密封剂。
NOTE: Check for smooth transitions at the edge seal by lightly sliding a finger/fingernail perpendicular to the edge seal, starting at the topcoat surface and continuing onto the marker.
注意:用手指/指甲垂直于边缘密封剂轻轻滑动,从面漆表面开始,一直滑动到标记表面,检查边缘密封剂处过渡是否平滑。
H. Edge Sealing of BAC5316, Type K (except Polycarbonate), Type N and Type R (BMS 10-26, Type 11 only) markers on exterior unpainted or combination unpainted/painted aluminium surfaces in high erosion areas.
在未上漆或未上漆/已上漆铝制表面高侵蚀区域,对BAC5316、K型(聚碳酸酯除外)、N型和R型(仅限BMS 10-26,11型)标记进行边缘密封。
(1) Mask all the surface of the marker and the surrounding aluminium surface, but leave a 0.5 inch (minimum) gap between the edge of the marker and the masking.
遮盖标记和周围铝表面的所有区域,但标记边缘和遮盖层之间应留出至少0.5英寸的间隙。
(2) Spray apply BMS 10-128, Type I, Sol-gel coating as specified in BAC5663 and allow to dry at 70 to 80°F (22 to 26°C) until the surface is visibly dry before applying edge sealer.
按照 BAC5663 的规定,喷涂 BMS 10-128,类型 I,溶胶-凝胶涂层,并在 70 至 80°F(22 至 26°C)的温度下干燥,直到表面明显干燥,然后再涂上边缘密封剂。
(3) If the marker falls on both unpainted and painted areas, apply BMS 10-128, Grade A, Class A or Class B Sol-gel only to the unpainted areas as specified by BAC 5663. Apply BMS 10-127, Type I, Class B or Class C, Grade F chemical reactivator only to the painted areas as specified in D6-1816. Edge seal using the two step application process as specified in Table 3.
如果标记同时出现在未上漆和已上漆区域,则根据 BAC 5663 的规定,仅将 A 级、A 类或 B 类 Sol-gel 涂覆到未上漆区域。根据 D6-1816 的规定,仅将 I 型、B 类或 C 类、F 级化学活化剂涂覆到已上漆区域。边缘密封应按照表3中规定的两步法进行。
(4) Remove the mask from the full surface of the marker.
去除标记整个表面的遮蔽层。
(5) Select, mix, and apply edge sealers as specified in Table 4.
按照表4中的规定选择、混合并涂覆边缘密封剂。
NOTE: Two step process is required for improved adhesion to unpainted surfaces and for improved UV resistance on high erosion areas.
注意:为提高未涂漆表面的附着力以及高侵蚀区域的抗紫外线能力,需要采用两步法。
(6) Wet out the surface of the marker and gap area with the edge seal material so that a continuous, non-beading application of edge seal is achieved.
用边缘密封材料润湿标记和间隙区域的表面,使边缘密封材料连续、无气泡地涂覆。
(7) Allow to cure as specified in Table 4.
按表4的规定进行固化。
I. Touch up of minor damaged areas of Types F and N markers.
类型F和N标记的小面积受损区域的修补。
(1) Clean the surface of the marker with naphtha. Wipe the marker dry with a clean cloth.
用石脑油清洁标记表面。用干净的布擦干标记。
(2) With a brush, apply the correct vinyl process paste on the damaged area. If necessary, the paste can be thinned with No. 3911 thinner.
用刷子将正确的乙烯基工艺浆糊涂在受损区域。如有必要,可用3911号稀释剂稀释浆糊。
(3) If the dried touched-up area does not have the gloss of the surrounding marker, apply 3920 gloss clear paste to the area.
如果干燥的修补区域没有周围标记的光泽,则在该区域涂上3920号光泽透明浆糊。
J. Rework
返修
(1) If the marker was applied unsatisfactorily, remove it immediately, if possible, because the adhesive bond quickly becomes strong.
如果标记涂得不理想,请立即将其去除,因为粘合剂很快就会变硬。
CAUTION :IF YOU USE HEAT TO REMOVE A MARKER, DO NOT LET THE PART SURFACE GET HOTTER THAN 130℉.
注意:如果使用加热去除标记,请勿让零件表面温度超过130℉。
(2) Remove the markers by lifting an edge with a white plastic scraper tool or other non-scratching tool and peeling off slowly.
用白色塑料刮刀或其他非刮擦工具抬起边缘,然后慢慢剥离,即可去除标记。
(a) As an option, you can apply heat from an approved heat source to soften the adhesive. A recommended heat source is a 250-watt heat lamp in an approved fixture.
作为备选方案,您可以使用经认可的加热源加热,以软化粘合剂。建议使用250瓦的加热灯,并安装在经认可的固定装置中。
(3) Remove any remaining adhesive or marker material by solvent cleaning using cleaning fluids that do not mark the finish of the surrounding surface. Follow with a tack cloth.
使用不会在周围表面留下痕迹的清洁液进行溶剂清洁,清除残留的粘合剂或标记材料。然后用粘性布擦拭。
(4) If edge sealer is present, remove with a wiper soaked with isopropyl alcohol or 70:30 MPK:MEK mixture. If necessary use a white plastic scraper tool to facilitate removal. Solvent clean using cleaning fluids that do not mar the finish of the surrounding surface. Follow with a tack cloth
如果存在边缘密封剂,请使用蘸有异丙醇或70:30 MPK:MEK混合物的刷子将其清除。如有必要,可使用白色塑料刮刀辅助(促进)清除。使用不会损坏周围表面涂层的清洁液进行溶剂清洁。然后用粘性布擦拭
(5) Do not try to use a removed marker again. Discard it and apply a new one.
请勿再次使用已清除的标记。请丢弃并使用新的。
K. Application of through-cut and kiss-cut Type P (BAC5316, Type K (polycarbonate)), Type S (polycarbonate) and Type P rigid vinyl placards
应用全切和半切 P 类型(BAC5316,K 类型(聚碳酸酯))、S 类型(聚碳酸酯)和 P 类型硬质乙烯标牌
(1) Identify the location where the placard will be installed. You can mark the location with a grease pencil (Schwan All-Stabilo 8046 or equivalent). Make sure the surface is between 50 and 100 degrees F.
确定标牌的安装位置。您可以用油性笔(Schwan All-Stabilo 8046 或类似产品)标记位置。确保表面温度在 50-100℉之间。
(2) Make a decision about which piece of the release liner to remove to make the installation easier.
决定要撕去哪一块离型纸,以便安装。
(3) Slightly bend the placard in the middle to lift the center edges of the release paper from the placard. If this does not work, you can use a tool such as a scalpel or tweezers to lift the release paper.
稍微弯曲标牌中间部分,将离型纸的中心边缘从标牌上揭起。如果这种方法行不通,可以使用手术刀或镊子等工具将离型纸揭起。
(4) Remove the release paper from the back of the placard. As an alternative, you can keep one side of the liner on the placard to help when you apply it. Hold the placard by its front and the release liner, or by the edges if the liner is completely removed. Be careful not to put a crease in the placard during liner removal. Put the placard on the surface and lightly push on it to bond the exposed edge. While the placard is attached only along its edge, it can be adjusted slightly if necessary. Smoothly attach the portion without the liner.
从标牌背面撕下离型纸。或者,您可以保留标牌上离型纸的一面,以便粘贴时使用。握住标牌的前端和离型纸,如果离型纸完全撕下,则握住边缘。注意不要在撕下离型纸时弄皱标牌。将标牌放在表面上,轻轻按压,使外露边缘粘合。虽然标牌仅沿边缘粘贴,但必要时可以稍微调整。将没有衬里的部分平滑地粘贴。
(5) If some of the liner was remaining in position on the back of the placard, carefully remove it and push down to bond the remaining area of the placard.
如果标牌背面仍留有部分衬里,请小心将其去除,并向下按压,使标牌的剩余区域粘合。
(6) Now apply firm pressure on all of the placard surface to make sure all of it fully touches the surface, and to remove all air pockets. You can use the rubber roller or the plastic sweep to do this. If the roller or sweep cannot be used, you can use finger pressure applied on clean, dry wipers over the placard. Make sure the edges and corners of the placard have a good bond with the surface.
现在,用力按压所有标牌表面,确保其完全接触表面,并排出所有气泡。您可以使用橡胶滚筒或塑料扫帚进行操作。如果无法使用滚筒或扫帚,则可以用手指在干净、干燥的刷子上按压标牌。确保标牌的边缘和角落与表面牢固粘合。
(7) If necessary, remove unwanted adhesive or grease pencil marks with a wiper damp with isopropyl alcohol or denatured alcohol. Do not soak the wiper in the alcohol or let alcohol get into the bond line.
如有必要,可用蘸有异丙醇或变性酒精的刷子清除多余的胶粘剂或油脂笔痕。请勿将刷子浸泡在酒精中,或让酒精渗入粘结层。
(8) Replace any placard if it must be moved after more than only one edge touches the surface, or if the adhesive has contamination, or if there is any crease, damage, or defect visible on the surface of the placard.
如果标牌的边缘不止一个接触表面后必须移动,或者胶粘剂被污染,或者标牌表面有明显的折痕、损坏或缺陷,则应更换标牌。
(9) Be sure to do a test of the bond. Refer to BAC5312 for details.
务必进行粘合测试。详情请参阅 BAC5312。
5. INDICIA STRIPS ON LIGHTPLATES 灯板上的指示条
A. Removal with Heat
加热去除
CAUTION :DO NOT APPLY TOO MUCH HEAT, OR THE INDICIA STRIP WILL MELT AND REQUIRE REMOVAL WITH SOLVENT.
注意:请勿加热过度,否则指示条会融化,需要用溶剂去除。
(1) Increase the temperature of the indicia strip to approximately 120°F with warm water, hair dryer, lamp, or equivalent until the adhesive becomes soft.
用温水、吹风机、灯泡或类似工具将指示条的温度升至约120°F,直到粘合剂变软。
(2) With a knife blade, lift a corner of the indicia strip. Then carefully peel the strip off the lightplate.
用刀片掀起指示条的角。然后小心地将指示条从灯板上剥下。
(3) If necessary, clean the lightplate with cheesecloth wet with a solution of approximately equal parts of BMS 11-7 solvent and water.
如有必要,用蘸有 BMS 11-7 溶剂和水等量混合溶液的粗棉布清洁灯板。
(4) Dry the lightplate. Install a new indicia strip.
擦干灯板。安装新的指示条。
B. Removal with Solvent
用溶剂去除
CAUTION :TOO MUCH BMS 11-7 SOLVENT COULD DAMAGE THE TRANSLUCENT WHITE COATING OR THE ACRYLIC BASE MATERIAL OF THE LIGHTPLATE
注意:BMS 11-7 溶剂过多可能会损坏灯板的半透明白色涂层或丙烯酸基底材料
(1) With a brush or a cloth, apply sufficient BMS 11-7 solvent to the indicia strip to make it wet.
用刷子或布蘸取足量的BMS 11-7溶剂,使其湿润。
(2) After approximately 2 minutes the indicia strip will be wrinkled. Apply BMS 11-7 solvent to the surface again.
大约2分钟后,指示条会起皱。再次在表面涂抹BMS 11-7溶剂。
(3) After approximately 2 more minutes, the indicia strip will be soft. Push this material off the lightplate with a wooden scraper or equivalent.
大约再过2分钟后,指示条会变软。用木铲或类似工具将材料从灯板上刮下。
(4) Clean the lightplate with cheesecloth wet with a solution of approximately equal parts of BMS 11-7 solvent and water.
用蘸有BMS 11-7溶剂和水等量混合液的粗棉布清洁灯板。
(5) Dry the lightplate. Install a new indicia strip.
擦干灯板。安装新的指示条。
6. VINYL PLACARDS ON INTERIOR SURFACES 内饰表面的乙烯基标牌
CAUTION :DO NOT USE FREON TF ON SURFACES THAT HAVE BMS 10-55 WATER-BASE PAINT.
注意:请勿在涂有BMS 10-55水性漆的表面上使用氟利昂TF。
A. Clean the surface with Freon TF or detergent cleaner. Dry the surface fully.
用氟利昂TF或清洁剂清洁表面。彻底擦干表面。
B. Use a template or masking tape to give limits to the area where the adhesive will be applied. Make this area approximately 1/16 inch smaller than the area of the placard.
使用样板或遮蔽胶带划定粘贴区域。粘贴区域应比标牌区域小约1/16英寸。
C. With a brush, apply BMS 5-55 adhesive to this area. Then remove the template or the tape.
用刷子将BMS 5-55粘合剂涂在该区域。然后取下模板或胶带。
D. Let the adhesive dry 15 minutes minimum.
让粘合剂至少干燥15分钟。
E. Remove the release paper from the back of the placard.
撕下标牌背面的离型纸。
F. Install the placard on the surface. With strong hand pressure and cheesecloth, rub the placard onto the surface.
将标牌安装在表面上。用手用力按压,并用粗棉布将标牌擦拭到表面上。
G. If necessary, remove unwanted adhesive with naphtha.
如有必要,用石脑油清除多余的粘合剂。