SECTION III – INSPECTION 检查(四)-目视检查Visual Inspection

G. Visual Inspection

目视检查

(1) General Information

通用信息

(a) Visual inspection involves viewing the part for general appearance in an effort to locate conditions, which cause or indicate abnormal wear. Whenever these conditions exist, the inspector shall refer to dimensional inspection requirements in the applicable manual related to damaged part to decide if rework is feasible.

目视检查包括查看零件的总体外观,以努力确定导致或表明异常磨损的状况。一旦出现这些状况,检验员应参考与受损零件相关的适用手册中的尺寸检查要求,以确定返工是否可行。

(b) Where no evidence of damage or wear is present, the inspector shall determine if dimensional inspection is required. After a decision has been reached, the part shall be tagged accordingly in the manner utilized by the particular overhaul facility. The disposition of the part shall then be noted on the inspection records.

如果没有损坏或磨损的迹象,检验员应确定是否需要进行尺寸检查。在做出决定后,应按照特定大修设施使用的方式对零件进行相应标记。然后应在检查记录上注明零件的处理情况。

(c) Parts, which are normally replaced at each overhaul, shall be given cursory inspection, since damage to these parts may sometimes reflect malfunction of other components. This is not only a good assumption to make about parts normally replaced, but shall be considered when any part has been damaged. Certain special visual inspections, required for some parts, are reflected in the following steps.

通常在大修时更换的零件应进行粗略检查,因为这些零件的损坏有时可能反映其他部件的故障。这不仅是对通常更换的零件的合理假设,而且应在任何零件损坏时予以考虑。某些零件所需的特定目视检查反映在以下步骤中。

(d) Information in this section supplements model-specific visual inspection requirements in the applicable inspection manual and/or workscope planning guide.

本章节中的信息是对适用检查手册和/或工作范围规划指南中特定模型目视检查要求的补充。

(2) Inspect parts in accordance with the following procedures:

按照以下程序检查零件:

• Threaded parts

螺纹零件

− Check threaded parts for stripped, galled, or crossed threads.

检查螺纹零件是否出现螺纹脱落、磨损或交叉。

• Threaded inserts

螺纹钢丝螺套

− Check thread inserts for security and condition of threads.

检查螺纹钢丝螺套的螺纹牢固性和状况。

• Threaded Keensert inserts

螺纹Keensert钢丝螺套

− Check thread insert for security and condition of threads.

检查螺纹钢丝螺套的螺纹牢固性和状况。

• Threaded Keensert studs

螺纹Keensert螺柱

− Check threaded portion for stripped, galled or crossed threads.

检查螺纹部分是否出现螺纹脱落、磨损或交叉。

− Check stud for security. Axial movement of stud shall not exceed 0.0076 inch (0.193 mm). No rotational movement of stud is allowed.

检查螺柱的牢固性。螺柱的轴向移动不得超过0.0076英寸(0.193毫米)。螺柱不允许旋转移动。

− If axial movement of stud exceeds limits specified in Sub-step (b) above, refer to Repair, SECTION IV.

如果螺柱的轴向移动超过上述子步骤(b)规定的限制,请参阅修理章,第四章。

• Bearing bores and diameters

轴承孔和直径

− Check all bearing bores and diameters for corrosion, wear and scoring.

检查所有轴承孔和直径是否有腐蚀、磨损和擦痕。

− All bearing bores and diameters shall be free of obvious damage. Radial scoring lines not exceeding 0.005 inch (0.13 mm) in width or 0.005 inch (0.13 mm) in depth, which do not cover more than 30 percent of bearing surface and do not penetrate protective coating, dry-film lubricant, or other finishes applied to base metal of the bore or diameter, are acceptable.

所有轴承孔和直径不得有明显损坏。宽度不超过 0.005 英寸(0.13 毫米)或深度不超过 0.005 英寸(0.13 毫米)的径向划痕是可以接受的,划痕面积不得超过轴承表面的 30%,且不得穿透保护涂层、干膜润滑剂或涂覆在孔或直径的基底金属上的其他涂层。

• Plated surfaces

• 镀层表面

− Check dry-film lubricated, plated, anodized, and painted parts for wear through to base metal.

− 检查干膜润滑、电镀、阳极氧化和涂漆零件是否磨损到基底金属。

• Press-fitted parts

• 压装零件

− Visually check press-fitted bearings, bushings, pins, plugs, sleeves, spacers, and restrictors for security and condition.

− 目视检查压装轴承、衬套、销子、塞子、套筒、垫片和限流孔是否牢固、状态是否良好。

• Sealing surfaces and flanges

• 密封表面和法兰

− Visually check all sealing surfaces and flanges for nicks, dents, and scratches.

− 目视检查所有密封表面和法兰是否有缺口、凹痕和划痕。

• Passageways

• 通道

− Visually check all air and oil passageways for corrosion and foreign obstructions.

−目视检查所有空气和油通道是否腐蚀和有异物阻塞。

• Coil springs

• 螺旋弹簧

− Check coil springs for alignment of coils by rolling spring across a smooth, flat surface and observing misalignment or distortion of coils.

−通过将弹簧滚动在光滑的平面上,观察线圈是否对齐,检查线圈弹簧。

− Check for cracks, deformation, and elongation.

−检查是否有裂纹、变形和伸长。

• Welded and riveted parts

• 焊接和铆接零件

− Visually check all welded and riveted parts for security of weld and rivets.

−目视检查所有焊接和铆接零件的焊接和铆钉是否牢固。

• Flexible couplings

• 弹性联轴器

− Visually check for physical damage that would impair function.

−目视检查是否存在影响功能的物理损坏。

− Inspect swaged assemblies for flange appearance. A raised impression of the holding block split line may be visible. If the impression is 0.002 inch (0.05 mm) or less, the assembly is acceptable.

−检查压装组件的法兰外观。固定块分割线的凸起印记可能可见。如果印记小于等于 0.002 英寸(0.05 毫米),则组件合格。

− Using a straight edge, check flatness of the flange face. Out of flatness beyond 0.010 inch (0.25 mm) is not acceptable.

−使用直边检查法兰面的平整度。超出 0.010 英寸(0.25 毫米)的平整度误差不可接受。

− The tube shall be free of nicks and scratches, except there will be slight traces of the circular flange groove pattern in the ID of the tube in the swaged area as well as traces along the tube axis indicating the last point of advance of the expander roll.

−管子应无缺口和划痕,但管子内径的压接区域会有轻微的圆法兰槽纹路痕迹,以及沿管子轴线指示扩张辊最后推进点的痕迹。

− Perform pressure test in accordance with applicable manual.

−根据适用手册进行压力测试。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞2 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容